Мнемоническое запоминание немецких слов

Мнемонические ассоциации для запоминания слов немецкого языка, могут быть не только фонетическими, но возникать от знания значений немецких фамилий.

Изучая немецкий язык, я постоянно наталкиваюсь на «знакомые» фамилии. Если учесть, что все русские цари династии Романовых были немцами, то легко понять, откуда взялось большое влияние немецкого языка на русский. Немецкие фамилии встречаются сплошь и рядом ( по ошибке принимаются за еврейские), это фамилии тех немецких специалистов (инженеров), которых приглашали в российскую империю.

Фамилии, которые на слуху, дадут нам Мнемоническое запоминание немецких слов

Бауман (Московское высшее техническое училище имени Баумана и государственный университет имени Баумана) Baum — Дерево. Возможно, глагол bauen — строить, конструировать, возводить, сооружать.

Шварц (драматург Евгений Шварц и его знаменитая пьеса «Убить дракона») Schwarz — Черный

Рихтер (Святослав Рихтер крупнейший пианист XX века) Richter — Судья

Фрейндлих (Алиса Фрейндлих, актриса театра и кино) прилагательное Freundlich — дружелюбный, приятный, любезный. Freund — друг

Шмидт (лейтенант П. Шмидт и Отто Юльевич Шмидт, математик, геофизик, астроном) Schmied — кузнец, Schmiede — кузница; глагол schmieden — ковать, выковывать, подделывать.

Фишер (шахматист Роберт Фишер) Fischer — рыбак. Запоминаем сразу несколько слов: «fischers Fritz fischt frische fische» — рыбак Фриц выудил свежей рыбы: fischteich — садок; fischt — рыбалка; fischen — рыбачить, удить.

Хофманн (изобретатель Альберт Хофман) Hoffnung, hoffe — Надежда, ожидание; hoffentlich — с надеждой; hoffnungsvoll — многообещающий, подающий надежды; глагол hoffen — надеяться. Höfling — придворный, царедворец. Гофман — Mann — человек, мужчина, муж, мужик; Mann gegen Mann — мужчина против мужчины.

Шумахер (автогонщик Михаэль Шумахер) Schumacher — сапожник, башмачник. Macher — делец, комбинатор, исполнитель. Schuh macher — производитель обуви. Schuh — башмак. Schuhe — ботинки, туфли, обувь. Schutz — защита. Глагол machen — делать, выполнять. Mache — обман, показуха.

Шнайдер (известный путешественник и телеведущий Владимир Адольфович Шнейдеров) Schneider — портной, резчик, schneidereien — портняжное дело. Schneide — лезвие, остриё, жало, резец. Schneide — передний край; прилагательное schneidend — режущий, острый, резкий, колкий, едкий, пронзительный; глагол schneiden — резать, вырезать, пилить, шинковать, стричь, подстригать, косить, монтировать фильм (нарезать).

Вагнер (композитор Рихард Вагнер) Wagner — каретник. Wagen — тележка, экипаж, карета, повозка, вагон, вагонетка, коляска. Wagnis — риск, рискованное предприятие. Wag — шутник. Глагол wagen — отваживаться, осмеливаться, дерзать, рисковать.

Кеплер (величайший астроном Иоганн Кеплер) Kepler — лунный кратер. Kiepe — соломенная шляпа, наспинная корзина, короб. Kelp — морская капуста.

Шулер (известный учёный Рэндал Шулер) Schüler — ученик, студент, школьник. Schule — школа, училище. Scholle — глыба, льдина; морская камбала.

Герцен (публицист Александр Герцен) Herzen, Herz — сердце. Herzlichen Dank — От всего сердца (сердечное) Спасибо.

Гримм (сказочники братья Гримм) Grimm — ярость, гнев; прилагательное grimm — свирепый.

Бетховен (композитор Людвиг ван Бетховен) Beethoven. Bett — кровать, постель. Глагол beten — молиться, беспредельно любить (боготворить); beet — слабый, хворый, больной. Bett — грядка, клумба. Bete — свекла, бурак. häven — гавань.

Пельтцер (народная актриса Татьяна Пельтцер). Pelzer — скорняк, меховщик. Pelz — мех, шкура, шуба, тулуп.

История Лесной оперы в Сопоте

Наука шагает между двумя безднами

«Факты» , изложенные в Википедии, зависят от языка, на котором вы её читаете