Города-тёзки Брест — Brest – Breest — Brze

Гарады — пабрацімы. Гучыць вядома прыгожа: «Гарады-браты»! Але што гэта азначае на практыцы? Я ніколі не разумела. «Можа дарослы хто зразумее?» Гарады-цёзкі. Вось гэта ўжо зразумела. Горада, якія носяць аднолькавыя імёны. Хоць і тут не ўсё так проста.

Узяць, да прыкладу, наш Брэст. Адразу удакладняю, горад на паўднёвым захадзе Беларусі. Сваю назву ён бярэ ад слова «бяроста» — бярозавы кара.

Я дапускаю, што ў Польшчы, Балгарыі і Македоніі сёлы і гарады з такой назвай таксама могуць быць, бо ёсць агульныя славянскія карані. Гэтак жа, як існуе мноства вёсак з назвай Бярозаўка або Альхоўка. І такіх тёзок свайму Брэсту я сапраўды знайшла.

Гарады цёзкі Брэста

  • Брэст — сяло ў Кюстендилской вобласці Балгарыі. Брэст — сяло ў Плевенской вобласці Балгарыі.
  • Брэст — сяло ў суполцы македонская-Брод, Брэст — у суполцы Штип, Брэст — у суполцы Чучер Сандево ў Рэспубліцы Македонія.

Бжесть-Куяўска (або Брэст-Куяўска) — Брэст у Польшчы. Але гэта для мяне, паўтараю, зразумела: усё-такі ёсць у гэтых плямёнаў-народаў агульныя моўныя карані. «Але адкуль нашы афрыканскія назвы ў Варонежы?»

Напрыклад, у Германіі: Брэст (Breest) — камуна ў зямлі Мекленбург — Пярэдняя Памеранія; Брэст — камуна ў зямлі Ніжняя Саксонія.

І зусім ужо цікавы горад цёзка, у Францыі: фр. Brest, Брэст.

Брэст — супрефектура дэпартамента Финистер. Насельніцтва — 146 тыс. Жыхароў (2004). Размешчаны на ўзбярэжжы Атлантычнага акіяна, на крайнім захадзе паўвострава Брэтань. Горад ляжыць на схілах пагоркаў, на паўночным беразе Брэсцкай бухты. Брэст — важны гандлёвы і ваенны порт на Атлантычным акіяне; у горадзе размешчана буйная ваенна-марская база. У горадзе — канчатковы пункт чыгуначнай лініі.

Цікавае супадзенне: ад нямецка-фашысцкіх захопнікаў абодва Брэста (як у Францыі, так і ў Беларусі) вызваліліся ў адзін дзень — 27 ліпень 1945! Зараз 27 ліпеня — Дзень горада Брэста. Магчыма, імя горада адлюстроўваецца на лёсе горада.

Хто ведае, ад якога слова бяруць сваю назву горада цёзкі з імем Брэст? Якая этымалогія слова «брэст» ў англа-саксонскага і раманскай моўных групах. Няўжо імёны ўсіх Брэста так ці інакш звязаныя з «бярозай»? Або цёзкі толькі па сугучнасці — радня?